December 20, 2018 17:37
00:00 / 23:33
2 plays
La periodista Vlaeria Parente en @hormigas939 por @fmentransito reflexionó acerca de una iniciativa experimental de una editorial de llevar a lenguaje inclusivo -en el contexto de la marea verde feminsita- un clásico la literatura como El Principito del francés Antoine de Saint-Exupéry. Este es uno de los libros más leídos en el siglo 20, traducido a más de 250 idiomas., Traductora Ethos, que se dedica a editar textos académicos busca en obras con lenguaje inclusivo (no sexista), quitando todas las vocales que aluden a un género específico y las reemplazan por una “e” o una “x”.
@ValuParente
@fmentransito
@hormigas939
https://www.facebook.com/Traductora.Ethos/
Read more
La periodista Vlaeria Parente en @hormigas939 por @fmentransito reflexionó acerca de una iniciativa experimental de una editorial de llevar a lenguaje inclusivo -en el contexto de la marea verde feminsita- un clásico la literatura como El Principito del francés Antoine de Saint-Exupéry. Este es uno de los libros más leídos en el siglo 20, traducido a más de 250 idiomas., Traductora Ethos, que se dedica a editar textos académicos busca en obras con lenguaje inclusivo (no sexista), quitando todas las vocales que aluden a un género específico y las reemplazan por una “e” o una “x”.
@ValuParente
@fmentransito
@hormigas939
https://www.facebook.com/Traductora.Ethos/